Stampa questa pagina

Controlli sulla filiera ittica: bene l'operazione della Capitaneria, ma la lingua italiana?

Scritto da  Giovanni Fratini Martedì, 22 Luglio 2025 09:21

Con un recente comunicato la Capitaneria di Porto – Direzione marittima di Livorno -ci ha informati di una intensa operazione di controllo sull’intera filiera della pesca effettuata in tutta la Toscana, con l’obiettivo di tutelare i consumatori e l’ecosistema marino. La notizia ci ha fatto molto piacere. Non possiamo altro che complimentarci con l’Autorità marittima ed esprimere l’auspicio che operazioni del genere vengano portate avanti spesso.

 

Una sola cosa ci ha un po’ “disturbato”. L’operazione messa in atto è stata battezzata “Etrurian fish”. Nell’usare questa espressione inglese non solo si è tradito la lingua italiana, ma il termine Etrurian, in italiano Etruria, indica la terra degli Etruschi che comprendeva il nord dell’attuale Lazio, la parte occidentale dell’Umbria e gran parte della Toscana.L’operazione di cui parliamo si è svolta, invece, come appare chiaro dal comunicato, solo in Toscana. E allora perché Etrurian fish? Per soddisfare gli appassionati della lingua inglese sarebbe stato più corretto chiamare la lodevole iniziativa “Tuscany fish”.

 

Nel comunicato, poi, si aggiunge che i controlli erano mirati soprattutto a difendere il “Made in Italy”, altra espressione inglese che ha ormai definitivamente soppiantato l’antica “ Prodotto in Italia”. D’altra parte il Made in Italy è un marchio di origine di cui non possiamo fare a meno se vogliamo promuovere i nostri prodotti a livello mondiale. Oggi sta ad indicare anche un Ministero dell’attuale Governo. Ma la “chicca” che mi ha sorpreso è leggere che si è voluto non solo salvaguardare il Made in Italy, ma anche “contrastare pratiche scorrette di promozione del così detto “local fish”. Ma “così detto” da chi? Nel linguaggio comune, di tutti i giorni ho sempre sentito usare le parole “pesce o pescato locale”.

 

Temo che, prima o poi, anche nelle etichette dei reparti pescheria dei supermercati e nei negozi di prodotti ittici le parole “ pesce o pescato locale” lasceranno il posto ad un più gentile, raffinato “Local fish”. Vorrei tanto che non succedesse, ma ci arriveremo.

 

Giovanni Fratini

 

NDR  Oh yes

Vota questo articolo
(50 Voti)
Ultima modifica il Martedì, 22 Luglio 2025 10:01